TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SYMALEAN 

CONDICIONES GENERALES DE SUSCRIPCIÓN A SYMALEAN SOFTWARE SOLUTIONS 

PREÁMBULO 

El Proveedor es un proveedor de «Software as a Service«, es decir, de aplicaciones empresariales arrendadas en línea (conocido como proveedor de SaaS). Como tal, es el proveedor de los servicios de aplicación designados en adelante en el Acuerdo. El Cliente desea utilizar SaaS con un Proveedor de Servicios especializado para el funcionamiento de las soluciones descritas en los Términos y Condiciones Especiales. El Cliente reconoce que ha recibido del Proveedor de Servicios toda la información necesaria para poder evaluar la idoneidad de los Servicios de Aplicación para sus necesidades y tomar todas las precauciones útiles para su uso. 

EXPONEN: 

ARTÍCULO 1. DEFINICIONES 

Los términos en mayúsculas del Contrato, tanto si se usan en singular como en plural, tendrán los significados que se indican a continuación. 

Las anomalías se refieren a las dificultades en el funcionamiento de la aplicación -repetitivas y reproducibles- que pueden ser de tres tipos: 

– Por anomalía de bloqueo se entiende cualquier anomalía de funcionamiento que haga imposible la utilización de la aplicación; 

– La anomalía de semibloqueo designa cualquier anomalía operativa que permita el uso de la aplicación para parte de sus funcionalidades; 

– Por anomalía menor se entiende cualquier anomalía operativa menor que permita el pleno aprovechamiento de la aplicación en todas sus funcionalidades, aunque se haga mediante un procedimiento de bypass; 

Orden de compra significa el documento firmado por el cliente que describe las condiciones especiales del contrato; 

Por condiciones especiales se entiende la información contenida en la orden de compra y, en particular, las soluciones elegidas, el límite de capacidad de almacenamiento, el número de accesos, el importe del canon y su frecuencia, así como la duración del contrato y las condiciones de pago de los cánones; 

El contrato se refiere al conjunto contractual constituido por las presentes condiciones generales y la orden de compra; 

Por Desarrollo Específico se entiende el programa informático creado exclusivamente para el Cliente por el Proveedor de Servicios; 

Por documentación se entiende los documentos en papel o los archivos informáticos relativos a la utilización del programa, cualquiera que sea su formato; 

Por datos se entiende la información, las publicaciones y, en general, los datos e informaciones de cualquier tipo que figuran en la base de datos del Cliente cuyo uso es objeto del presente contrato, que sólo pueden ser consultados por los Usuarios; 

Los identificadores designan tanto el propio identificador del usuario («login«) como la contraseña de conexión («password«); 

Internet se refiere al conjunto de redes interconectadas, que se encuentran en todas las regiones del mundo; 

Software significa cualquier software suministrado por el Proveedor de Servicios al Cliente y, en particular, las Soluciones asociadas; 

Por mantenimiento se entienden todas las operaciones destinadas a mantener las aplicaciones en funcionamiento, actualizarlas y garantizar su disponibilidad; 

Por estación de trabajo se entiende un terminal de cualquier tipo (ordenador, tableta, teléfono inteligente, etc.) desde el que un usuario accede a la Solución; 

Saas significa Software as a Service, es decir, aplicaciones de negocios arrendadas en línea; 

Por «servidor» se entiende el equipo informático designado por un número de serie, compuesto por computadoras o unidades centrales de procesamiento, sus periféricos o accesorios, incluida, cuando proceda, la red que gestiona el intercambio de información; 

Servicio de aplicación significa el servicio ofrecido en modo SaaS por el Proveedor de Servicios, que permite al Cliente utilizar las Soluciones; 

Soluciones significa las funciones operativas enumeradas en los términos y condiciones especiales del contrato y puestas a disposición del Cliente como parte de los Servicios de Aplicación cubiertos por el contrato; 

Por usuario se entiende la persona puesta bajo la responsabilidad del Cliente (empleado, trabajador, representante, etc.) y que se beneficia del acceso a los Servicios de Aplicación en su ordenador, tableta o smartphone bajo la licencia de usuario contratada por el Cliente; 

Usuario administrador designa a la persona encargada de gestionar un sistema informático, que es responsable de su seguridad, funcionamiento y evolución. 

ARTÍCULO 2. PROPÓSITO 

El propósito del Acuerdo es definir los términos y condiciones bajo los cuales el Proveedor de Servicios pone las Soluciones a disposición del Cliente en modo Saas. 

El proveedor de servicios consiente al cliente, que acepta..: 

– un derecho de acceso a los servidores de tecnología de los océanos en las condiciones que se definen a continuación; 

– un derecho de uso final de la Solución; 

– un conjunto de servicios definidos a continuación, en particular el alojamiento de datos, el mantenimiento de los servicios de aplicación, la asistencia técnica. 

ARTÍCULO 3. DOCUMENTOS CONTRACTUALES 

Las condiciones especiales y generales del contrato constituyen la totalidad de los compromisos existentes entre las Partes. El Contrato sustituye y anula cualquier compromiso previo, oral o escrito, relacionado con el objeto de este. El contrato sólo podrá modificarse mediante una enmienda firmada por ambas partes. 

ARTÍCULO 4. EFECTO, DURACIÓN Y RENOVACIONES 

El contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma del formulario de pedido. La duración del contrato se fija en tres (3) años, contando esta duración desde el primer día del mes siguiente a la fecha de la firma de la orden de compra. El Cliente se beneficia de un período de prueba de un (1) mes a partir de la fecha de disponibilidad de los Servicios de Aplicación, que se materializa en el envío de un correo electrónico que contiene el identificador, el contexto y la contraseña. El cliente puede poner fin al período de prueba enviando una carta certificada con acuse de recibo, a más tardar ocho (8) días antes de que finalice el primer mes del contrato. Si el cliente rescinde el contrato durante el período de prueba, los servicios utilizados serán adeudados por el cliente. Si no se termina el período de prueba, el contrato continuará hasta el final del período de prueba. Se renovará tácitamente por un período de tres (3) años y en los mismos términos y condiciones, a falta de terminación dirigida por cualquiera de las Partes por carta certificada con acuse de recibo enviada tres (3) meses antes de la terminación del contrato. En caso de rescisión del contrato antes de su término y después del período de prueba por iniciativa del Cliente o por iniciativa del Proveedor de Servicios como resultado de la mala conducta del Cliente, independientemente de la causa, los honorarios pendientes serán inmediatamente vencidos y pagaderos y serán pagados sin demora por el Cliente al recibir la factura correspondiente emitida por el Proveedor de Servicios. 

ARTÍCULO 5. DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS DE APLICACIÓN 

5.1. SOLUCIONES DE APLICACIÓN 

El Proveedor de Servicios pone las Soluciones a disposición del Cliente en el servidor remoto del Proveedor de Servicios a través de Internet. En virtud de los términos del artículo «Licencia», el Proveedor del Servicio concede al Cliente el derecho de utilizar, de forma no exclusiva, las Soluciones designadas en las Condiciones Especiales. El Proveedor de Servicios asegura el alojamiento de los datos en los Servidores, el mantenimiento y la seguridad de las Soluciones. El Proveedor de Servicios realiza la copia de seguridad de acuerdo con un plan de respaldo que se establece para asegurar los datos de la aplicación y los datos del Cliente; cada dato es respaldado diariamente y retenido por 5 días. 

 

5.2. RED Y PERÍMETRO TÉCNICO 

La elección de la red es hecha por el Cliente, de modo que el Proveedor de Servicios no ofrece ninguna garantía sobre la red elegida. Como el Proveedor de Servicios no puede ser considerado responsable de las interrupciones de la línea de la red, el Proveedor de Servicios llama la atención del Cliente sobre la importancia de la elección del producto por parte del operador. Para acceder a la Solución, el Cliente es consciente del alcance técnico definido por el Proveedor de Servicios y declara que lo acepta como requisito previo para el suministro de la Solución. De este modo, el Cliente garantiza la compatibilidad de su red local y su hardware (ordenadores, tabletas, teléfonos inteligentes, etc.) con los Servicios de Aplicación y, en particular, la configuración de estos últimos de acuerdo con las recomendaciones del Proveedor de Servicios que se describen a continuación: 

– Flujo mínimo recomendado de entrada/salida: 1Mbit 

– Procesador 2 Núcleo 2,5 GHz o superior 

– Al menos 4 GB de RAM 

– Tarjeta gráfica y monitor con resolución (1024 x 768) o superior 

– Navegador de Internet Chrome (recomendado) o Firefox o Safari o Internet Explorer >=11 

Las recomendaciones del Proveedor de Servicios pueden modificarse simplemente enviando un correo electrónico si la evolución de las Soluciones disponibles lo requiere; Esto es aceptado por el Cliente. 

5.3. DERECHO DE ACCESO A LAS SOLUCIONES 

El cliente usará este derecho de acceso solo. Con la excepción de los períodos de mantenimiento, podrá conectarse en cualquier momento, es decir..: 

– 24 horas al día; 

– 7 días a la semana; 

– incluyendo domingos y días festivos; 

– con la asistencia de los equipos técnicos del proveedor de servicios, cuando proceda. 

El acceso se lleva a cabo: 

– de los ordenadores, tabletas, teléfonos inteligentes del cliente; 

– desde cualquier ordenador móvil del cliente; 

– utilizando los identificadores proporcionados al cliente. 

El servicio puede suspenderse ocasionalmente debido a los trabajos de mantenimiento necesarios para que los servidores funcionen correctamente. En caso de mantenimiento, el Proveedor de Servicios se compromete a informar al Administrador por correo electrónico por lo menos 48 horas antes de la intervención, lo que dará lugar a una pérdida temporal de servicio. El Cliente reconoce que este período de tiempo es suficiente para que el Proveedor de Servicios haga los arreglos y se organice en consecuencia. El Proveedor de Servicios no será responsable de las consecuencias que resulten de la interrupción o suspensión de las Soluciones para el mantenimiento una vez que se haya respetado este período de notificación. 

5.4. IDENTIFICACIÓN DEL USUARIO 

El Prestador de servicios comunica un primer identificador y una contraseña al Usuario administrador elegido por el Cliente, los identificadores de los demás Usuarios son creados por el Usuario administrador, bajo la responsabilidad del Cliente. 

La identificación del cliente al acceder a los servicios de la aplicación se realiza mediante : 

– un Identificador asignado a cada Usuario por el Usuario Administrador del Cliente, 

– y una contraseña creada y comunicada por el usuario administrador del cliente. 

El cliente utilizará los identificadores que le habrán sido comunicados en cada conexión a los servicios de aplicación. Los Identificadores tienen por objeto reservar el acceso a las Soluciones cubiertas por el Contrato a los Usuarios del Cliente, para proteger la integridad y disponibilidad de las Soluciones, así como la integridad, disponibilidad y confidencialidad de los Datos del Cliente transmitidos por los Usuarios. 

Los identificadores son personales y confidenciales. Sólo podrán modificarse a petición del cliente o por iniciativa del proveedor de servicios, previa notificación al cliente. El cliente se compromete a hacer todo lo posible para mantener en secreto los identificadores que le conciernen y a no revelarlos de ninguna forma. El cliente es totalmente responsable del uso de los identificadores y es responsable de la custodia de los códigos de acceso que se le entregan. Se asegurará de que ninguna otra persona no autorizada por el Proveedor de Servicios tenga acceso a los Servicios y Soluciones de Aplicación. En general, el Cliente es responsable de la seguridad de las estaciones de trabajo individuales que acceden a las Soluciones. En caso de que el cliente se entere de que otra persona tiene acceso, informará al proveedor de servicios sin demora y lo confirmará por correo certificado. El Cliente reconoce haber sido informado por el Proveedor de Servicios del procedimiento a seguir en caso de pérdida o robo de uno de los identificadores. Este procedimiento puede modificarse en cualquier momento si el proveedor de servicios lo considera útil. En el caso de un cambio en el procedimiento, el Proveedor del Servicio informará al Cliente 48 horas antes por correo electrónico. El Proveedor de Servicios recomienda que el Cliente adopte una carta informática para concienciar a todo su personal sobre esta cuestión. Además, los Identificadores del Cliente permiten el acceso a las Soluciones dentro del límite de una única conexión simultánea. Cualquier intento de utilizar los mismos identificadores del cliente simultáneamente en varias estaciones de trabajo puede dar lugar a que el proveedor de servicios rescinda el presente contrato por imperativo de la ley, sin demora ni notificación formal previa. El cliente indemniza al proveedor de servicios por cualquier recurso o acción que se pueda presentar contra él por un tercero que afirme haber sufrido una pérdida en relación con el incumplimiento de este artículo. 

ARTÍCULO 6. CALIDAD DE LOS SERVICIOS DE APLICACIÓN 

Se advierte al cliente de los peligros técnicos inherentes a Internet y de las interrupciones de acceso que pueden producirse. Por consiguiente, el Proveedor de Servicios no será responsable de la falta de disponibilidad o la ralentización de los Servicios de Aplicación. El proveedor de servicios no está en condiciones de garantizar la continuidad de los servicios de aplicación, ejecutados a distancia a través de Internet, que el cliente reconoce. Además, es responsabilidad del Cliente respetar los umbrales de volumen indicados en las condiciones específicas y notificar al proveedor de servicios en caso de que aumenten sus necesidades en cuanto a la capacidad de procesamiento. Los Servicios de Aplicación pueden ser suspendidos ocasionalmente debido a intervenciones de mantenimiento necesarias para el buen funcionamiento de los Servidores. En caso de interrupción de los servicios de aplicación para el mantenimiento, el proveedor de servicios se compromete a cumplir el procedimiento de operaciones que se describe a continuación para que el cliente pueda ser informado de la interrupción de la mejor manera posible, y para que pueda hacer arreglos con suficiente antelación para evitar cualquier interrupción de su actividad: 

– Anomalía menor (anomalía operativa que permite el uso completo de la aplicación, con un procedimiento de bypass) 

◦ Fecha límite para tener en cuenta: lo antes posible 

◦ Tiempo de corrección: en la versión V+1 

– Anomalía de semi-bloqueo (anomalía de funcionamiento que permite el uso de aplicaciones para parte de sus funcionalidades) 

◦ Tiempo de procesamiento: 6 horas 

◦ Tiempo de corrección: 5 días hábiles 

– Anomalía de bloqueo (anomalía de funcionamiento que imposibilita el uso de la aplicación) 

◦ Tiempo de procesamiento: 6 horas 

◦ Tiempo de corrección: 2 días hábiles 

El proveedor del servicio no se hace responsable de las consecuencias que esta falta de disponibilidad pueda tener en las actividades del cliente. 

ARTÍCULO 7. LICENCIA 

Las Partes reconocen que las soluciones, los servicios de aplicación y los desarrollos específicos siguen siendo propiedad exclusiva del Proveedor de Servicios. El Proveedor de Servicios otorga al Cliente un derecho personal, no exclusivo, intransferible e intransferible de utilizar las Soluciones, Servicios de Aplicación y Desarrollos Específicos durante la duración del Acuerdo. El Cliente sólo puede utilizar los Servicios y Soluciones de Aplicación de acuerdo con sus necesidades y su documentación. En particular, la licencia relativa a los Servicios de Soluciones y Aplicaciones se concede única y exclusivamente para permitir al Cliente utilizar los Servicios de Aplicaciones, con exclusión de cualquier otro propósito. Se informa al Cliente que este derecho de uso está sujeto al pago mensual de la cuota en los términos y condiciones previstos en el Contrato. Por derecho de uso se entiende el derecho a representar y poner en práctica los Servicios de Aplicación de acuerdo con su finalidad, en modo SaaS mediante una conexión a una red de comunicaciones electrónicas. El Cliente no podrá en ningún caso poner a disposición de un tercero las Soluciones, y se abstendrá estrictamente de cualquier otro uso, en particular de cualquier adaptación, modificación, traducción, arreglo, distribución, descompilación, sin que esta lista sea exhaustiva. 

ARTÍCULO 8. MANTENIMIENTO 

8.1 MANTENIMIENTO TÉCNICO 

Un servicio de apoyo telefónico para tratar las anomalías está disponible de lunes a viernes inclusive, de 9:00 a 12:00 y de 14:00 a 18:00. Los informes de anomalías deben ser confirmados por correo electrónico al Proveedor de Servicios sin demora en support@symalean.com. El Proveedor de Servicios diagnosticará la anomalía y luego implementará su corrección. 

  1. a) En el caso de una anomalía de bloqueo, el informe se tiene en cuenta en un plazo de 6 horas laborables. El proveedor de servicios se esforzará por corregir la anomalía de bloqueo lo antes posible y propondrá una solución para evitar el problema en un plazo de 2 días hábiles.
  2. b) En el caso de una anomalía desemi-bloqueo, la alerta se tiene en cuenta en un plazo de 6 horas laborables. El proveedor de servicios hará todo lo posible por corregir la anomalía y propondrá una solución alternativa que permita utilizar las funcionalidades en cuestión en un plazo de 5 días laborables.
  3. c) En caso de una anomalía menor, el informe se tiene en cuenta lo antes posible, y el Proveedor de Servicios se propone corregir la anomalía menor en una nueva versión del Servicio que se entregará como parte del mantenimiento de la actualización.

Para que el Proveedor de Servicios pueda cumplir con su obligación de asistencia y mantenimiento, el Cliente se compromete a : 

– Designar una persona de contacto cualificada capaz de definir y centralizar las preguntas de los usuarios y de presentar de manera precisa al proveedor de servicios cualquier problema que se presente; 

– Mantener en su lugar a usuarios suficientemente cualificados y entrenados durante toda la duración de la ejecución de este contrato. Las Partes acuerdan que la asistencia debe ser puntual y no debe conducir a un servicio de capacitación. El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de facturar los servicios de asistencia que sean similares a los servicios de capacitación; 

– Colaborar eficazmente y alentar a los usuarios a colaborar de manera efectiva, en particular respondiendo a las preguntas del proveedor de servicios lo antes posible. 

El proveedor de servicios no es responsable del mantenimiento en los siguientes casos: 

– la negativa del Cliente a colaborar con el Proveedor de Servicios en la resolución de anomalías y, en particular, a responder a las preguntas y solicitudes de información ; 

– uso de los Servicios de Aplicación de una manera que no se ajusta a su propósito o documentación; 

– la modificación no autorizada de las soluciones por parte del cliente o de un tercero; 

– el incumplimiento por parte del cliente de sus obligaciones en virtud del Acuerdo; 

– de cualquier paquete de software, software o sistema operativo que no sea compatible con los Servicios de Aplicación; 

– uso de consumibles incompatibles; 

– fallo de las redes de comunicación electrónica; 

– acto voluntario de daño, intención maliciosa, sabotaje; 

– deterioro debido a un caso de fuerza mayor o al mal uso de los Servicios de Aplicación.  

8.2 MANTENIMIENTO EVOLUTIVO 

El Cliente se beneficia de las actualizaciones y evoluciones funcionales de los Servicios de Aplicación. Si el cliente ha optado por los desarrollos de servicios de aplicaciones específicas, las actualizaciones y evoluciones funcionales darán lugar a una facturación específica adicional. El Proveedor de Servicios se compromete a transmitir documentación actualizada para las nuevas versiones de las Soluciones. Las correcciones y los cambios en los servicios de aplicación están expresamente sujetos al contrato. Las intervenciones relacionadas con este servicio pueden hacer que el servicio no esté disponible temporalmente. Se llevan a cabo periódicamente después de un período de aviso de 48 horas. 

ARTÍCULO 9. ASISTENCIA TÉCNICA 

El cliente será atendido de lunes a viernes de 9:00 a 12:00 y de 14:00 a 18:00 por teléfono, en un plazo máximo de 6 horas, llamando al número +33(0)2.85.29.33.80. 

ARTÍCULO 10. ENTRENAMIENTO 

A petición del Cliente, el Proveedor de Servicios podrá prestar servicios de capacitación sobre los Servicios de Aplicación, cuyas condiciones y precio se acordarán de mutuo acuerdo entre las Partes. El proveedor de servicios facturará un servicio de capacitación si sus registros de intervenciones en el contexto de la asistencia técnica y el mantenimiento correctivo de los servicios de aplicación revelan problemas recurrentes de uso por parte del cliente, distintos de las anomalías. 

ARTÍCULO 11. PROCESAMIENTO DE DATOS 

11.1. DATOS PERSONALES 

Si los Datos transmitidos con el fin de utilizar los Servicios de la Aplicación incluyen datos personales, el Cliente garantiza al Prestador de servicios que ha cumplido todas sus obligaciones en virtud de la ley de 6 de enero de 1978, denominada ley «Informática y Libertades», y que ha informado a las personas interesadas del uso que se hace de dichos datos personales. A este respecto, el Cliente garantiza al proveedor del servicio contra cualquier recurso, queja o reclamación por los que los datos personales se reproduzcan y alojen a través del Servicio de Solicitud. El Proveedor de Servicios informa al Cliente que todos los Datos están alojados en el Centro de Datos de Oceanet Technology – 2 Impasse Joséphine Baker – 44800 Saint Herblain. 

 

11.2. PROCESAMIENTO DE DATOS 

El Cliente asume cualquier responsabilidad editorial por el uso de los Servicios de Aplicación. El Cliente es el único responsable de la calidad, legalidad y pertinencia de los Datos y del contenido que transmite a efectos de la utilización de los Servicios de Aplicación. Además, garantiza que es el titular de los derechos de propiedad intelectual que le permiten utilizar los datos y el contenido. Por consiguiente, el Proveedor de Servicios se exime de toda responsabilidad en caso de incumplimiento de los Datos y/o del contenido de las leyes y reglamentos, del orden público o de las necesidades del Cliente. El cliente garantiza al proveedor del servicio, a primera solicitud, contra cualquier perjuicio que pueda resultar de la responsabilidad de un tercero por el incumplimiento de esta garantía. En términos más generales, el Cliente es el único responsable del contenido y los mensajes difundidos y/o descargados a través de los Servicios de Aplicación. El cliente sigue siendo el único propietario de los datos que constituyen el contenido de las soluciones. 

11.3. PROTECCIÓN DE DATOS 

Cada una de las Partes se compromete a aplicar los medios técnicos adecuados para garantizar la seguridad de los datos. Con sujeción al artículo de «Responsabilidad», el Proveedor de Servicios se compromete a preservar la integridad y la confidencialidad de los datos contenidos en las Soluciones. El Proveedor de servicios aplicará medidas técnicas y organizativas para impedir todo acceso o uso fraudulento de los Datos y para evitar toda pérdida, alteración o destrucción de los Datos. 

ARTÍCULO 12. CONDICIONES FINANCIERAS 

12.1. CARGOS 

A cambio de los servicios de solicitud prestados, el cliente pagará una cuota mensual determinada en las condiciones especiales. Las tarifas de los servicios de solicitud se indican en euros y no incluyen impuestos ni gastos. Las facturas se envían electrónicamente al cliente. Las Partes acuerdan expresamente que el importe de las sumas facturadas por el Proveedor de Servicios se revisará cada año en función del índice Syntec. 

Los siguientes servicios están excluidos de la tarifa y se facturarán por separado: 

– servicios de entrenamiento; 

– servicios de asistencia técnica; 

– servicios de despliegue in situ; 

– servicios de desarrollo específicos; 

– y, más en general, todos los servicios no incluidos en la oferta de Saas. 

12.2. CONDICIONES DE PAGO 

Los servicios se facturan mensualmente, a principios de cada mes y por primera vez el primer día del mes siguiente a la fecha de firma de la orden de compra. Las facturas son pagaderas el día 1 de cada mes por domiciliación bancaria, de acuerdo con el Mandato de Adeudo Directo de la SEPA, de la cuenta bancaria del Cliente. Los importes debidos por el cliente se incrementarán con el IVA vigente. 

12.3. NO PAGAR 

Sin perjuicio de los posibles daños e intereses, la falta de pago de una factura en su fecha de vencimiento implica automáticamente: 

– la aplicación de intereses de demora iguales al triple del tipo de interés legal, sin previo aviso formal a partir del primer día de demora; además, el proveedor de servicios exigirá el pago de una indemnización fija por los gastos de cobro por un importe de cincuenta (50) euros; 

– gastos bancarios y de gestión adicionales (seguimiento del cobro, recordatorios por correo y teléfono, representación de rechazos de débitos directos); 

– la suspensión inmediata de los Servicios de Aplicación; 

– la rescisión automática del contrato en un plazo de 30 días después de que el proveedor de servicios haya enviado una notificación oficial por carta certificada con acuse de recibo que no haya prosperado; 

– el pago inmediato de los honorarios que quedan por ejecutar en el contrato. 

ARTÍCULO 13. PROPIEDAD 

El Cliente es y sigue siendo el propietario de todos los Datos que utiliza a través de los Servicios de Aplicación en el marco del Contrato. El Proveedor de Servicios es y seguirá siendo el propietario de los derechos de propiedad relativos a cualquier elemento de los Servicios y Soluciones de Aplicación que se pongan a disposición del Cliente, y más en general a la infraestructura informática (software y hardware) implementada o desarrollada en el marco del Contrato. El contrato no otorga al cliente ningún derecho de propiedad sobre las soluciones. La disponibilidad temporal de las Soluciones en las condiciones previstas en el Contrato no puede analizarse como la transferencia de ningún derecho de propiedad intelectual al Cliente, en el sentido del Código de la Propiedad Intelectual francés. El Cliente se abstendrá de reproducir cualquier elemento de los Servicios de Soluciones y Aplicaciones, o cualquier documentación relativa a los mismos, por cualquier medio, en cualquier forma y en cualquier soporte. El Cliente no podrá transferir la totalidad o parte de los derechos y obligaciones resultantes del Contrato, ya sea en el marco de una cesión temporal, una sublicencia o cualquier otro contrato que prevea la transferencia de dichos derechos y obligaciones. 

ARTÍCULO 14. GARANTÍA DE DESALOJO 

El proveedor de servicios declara y garantiza: 

– que las soluciones que ha desarrollado son originales en el sentido del Código de Propiedad Intelectual francés, 

– que es el propietario de todos los derechos de propiedad intelectual que le permiten celebrar el contrato. 

El Proveedor de Servicios declara y garantiza que las Soluciones no son susceptibles de infringir los derechos de terceros. 

ARTÍCULO 15. ACEPTACIÓN DE LOS RIESGOS Y LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD 

15.1 ACEPTACIÓN DEL RIESGO 

El Cliente declara que ha analizado la adecuación de la Solución a sus necesidades en la fase precontractual, con la ayuda de una persona cualificada para asesorarle si es necesario. El Cliente garantiza que cada Usuario tiene las habilidades y conocimientos necesarios y, en general, la experiencia empresarial relacionada con las áreas de gestión empresarial que le conciernen directamente. El cliente se compromete a tomar todas las precauciones necesarias para el uso de los servicios de aplicación. 

El cliente declara que acepta las características, riesgos y límites de Internet y reconoce: 

– que la Internet presenta riesgos e imperfecciones, que conducen a caídas temporales en su rendimiento técnico, a un aumento de los tiempos de respuesta cuando se utiliza la Solución en línea, o incluso a la indisponibilidad temporal de los servidores; 

– que le incumbe adoptar todas las medidas apropiadas para proteger su equipo informático y su red local contra las amenazas, cualquiera que sea su origen, y en particular contra los virus o los intentos de intrusión de un tercero. 

15.2 LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD 

Cada una de las Partes será responsable de las consecuencias de sus faltas, errores u omisiones que causen un daño directo a la otra Parte. Además, y en el caso de que el cliente demuestre la existencia de una falta, el proveedor del servicio sólo será responsable de la compensación de las consecuencias pecuniarias de los daños directos y previsibles derivados de la prestación de los servicios. En consecuencia, el Proveedor de Servicios no será responsable bajo ninguna circunstancia de ninguna pérdida o daño indirecto o imprevisible por parte del Cliente o de terceros, incluyendo, pero sin limitarse a ello, cualquier pérdida de beneficios, pérdida, inexactitud o corrupción de archivos o datos, pérdida comercial, pérdida de facturación o de beneficios, pérdida de clientes, pérdida de oportunidades, coste de la obtención de un producto, servicio o tecnología sustitutivos, en relación con o derivados del incumplimiento o la ejecución defectuosa de los Servicios. Para cualquier interrupción comprobada de los Servicios de Aplicación, el importe total de los daños que puede reparar el Proveedor de Servicios se limitará expresamente al precio pagado por el Cliente por Estación de Trabajo hasta cincuenta (50) euros sin IVA por día de interrupción. El número de estaciones de trabajo se define por el consumo medio registrado en los últimos doce meses. Además, se aplicará un deducible de ocho (8) horas de trabajo a cada período de interrupción, basado en el horario de trabajo funcional del Proveedor de Servicios. Para cualquier otra causa de daño, la responsabilidad del Proveedor de Servicios no excederá el monto total pagado por el Cliente por los Servicios de Aplicación en virtud del presente Acuerdo durante los tres (3) meses anteriores al daño en cuestión. Además, el proveedor del servicio no se hace responsable de la destrucción accidental de los datos por parte del cliente o de un tercero que haya accedido a los servicios de la aplicación mediante los identificadores que se le hayan entregado al cliente. El proveedor de servicios no será responsable en ningún caso de los daños que puedan producirse en caso de interrupción o reducción del servicio por parte del operador de telecomunicaciones, el proveedor de electricidad o en caso de fuerza mayor. Ninguna de las partes podrá ser considerada responsable por el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del Acuerdo si dicho incumplimiento se debe a: una decisión gubernamental, incluida la retirada o suspensión de autorizaciones de cualquier tipo, una huelga total o parcial, interna o externa a la empresa, un incendio, una catástrofe natural, un estado de guerra, una interrupción o bloqueo total o parcial de las redes de telecomunicaciones o de electricidad, un acto de piratería informática o, más en general, cualquier otro acontecimiento de fuerza mayor con las características definidas por la jurisprudencia. La Parte que observe el suceso informará inmediatamente a la otra Parte de su incapacidad para prestar su servicio. La suspensión de las obligaciones o la demora no podrán en ningún caso ser causa de responsabilidad por el incumplimiento de la obligación en cuestión, ni inducir al pago de daños y perjuicios o de sanciones por demora. 

ARTÍCULO 16. SEGURO 

Las Partes, cada una por su parte, se comprometen a suscribir una póliza de seguro destinada a cubrir las consecuencias perjudiciales de los riesgos asociados a este Contrato. El proveedor del servicio se compromete a proporcionar al cliente cualquier prueba si éste lo solicita expresamente. 

ARTÍCULO 17. CONDICIONES DE RESCISIÓ 

En caso de que una de las Partes incumpla sus obligaciones contractuales, el contrato podrá ser rescindido automáticamente por la otra Parte treinta (30) días después de que se haya enviado una carta de notificación formal por correo certificado con acuse de recibo y haya quedado sin efecto. La notificación formal indicará el defecto o defectos observados. En caso de terminación, el Cliente dejará de utilizar todos los códigos de acceso a los Servicios de Soluciones y Aplicaciones. Los servicios de reversibilidad se implementarán de acuerdo con el artículo REVERSIBILIDAD. 

ARTÍCULO 18. REVERSIBILIDAD 

El propósito de la reversibilidad es permitir al cliente recuperar sus datos en las mejores condiciones. La aplicación de la reversibilidad debe ser notificada por el Cliente al Proveedor de Servicios. En caso de terminación de la relación contractual, cualquiera que sea la causa, el Proveedor del Servicio se compromete a devolver o destruir, a discreción del Cliente, por carta certificada con acuse de recibo y en un plazo de 45 días hábiles a partir de la fecha de recepción de esta solicitud, todos los Datos pertenecientes al Cliente en un soporte estándar que pueda ser reutilizado en un entorno equivalente. Los Datos serán devueltos en formato de texto. txtpdfjpegcsv o docx dependiendo de la naturaleza de los Datos. El Cliente colaborará activamente con el Proveedor de Servicios para facilitar la recuperación de los Datos. 

ARTÍCULO 19. NO SOLICITAR PERSONAL 

Cada una de las Partes se abstendrá de contratar o emplear, directamente o a través de un intermediario, a cualquier empleado de la otra Parte sin el consentimiento expreso previo de ésta. Esta renuncia es válida durante toda la duración del contrato y durante los doce (12) meses siguientes a su terminación. 

ARTÍCULO 20. CONFIDENCIALIDAD 

Cada una de las Partes se compromete a i) mantener la confidencialidad de toda la información que reciba de la otra Parte, incluyendo ii) no revelar la información confidencial de la otra Parte a ningún tercero, salvo a los empleados o agentes que necesiten conocerla; y iii) no utilizar la información confidencial de la otra Parte excepto para el ejercicio de sus derechos y el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Acuerdo. Sin perjuicio de lo anterior, ninguna de las Partes tendrá obligación alguna con respecto a la información que: i) sea o llegue a ser de conocimiento público sin culpa de la Parte que la recibe, ii) sea desarrollada independientemente por la Parte que la recibe, iii) sea conocida por la Parte que la recibe antes de que sea revelada por la otra Parte, iv) Se recibirían legítimamente de un tercero que no estuviera obligado a mantener la confidencialidad, o v) Deberían divulgarse por ley o por orden judicial (en cuyo caso sólo se divulgarían en la medida en que fuera necesario y previa notificación por escrito a la Parte que los hubiera proporcionado). Las obligaciones de las Partes con respecto a la información confidencial se mantendrán en vigor durante la vigencia del Contrato y mientras, tras su expiración, la información en cuestión siga siendo confidencial para la Parte que la divulgue y, en cualquier caso, durante un período de 3 años después de la expiración del Contrato. Cada una de las Partes devolverá todas las copias de los documentos y medios de comunicación que contengan información confidencial de la otra Parte tan pronto como termine el Contrato, independientemente de la causa. Las Partes también se comprometen a velar por el cumplimiento de estas disposiciones por su personal y por cualquier empleado o tercero que pueda intervenir en cualquier calidad en el contexto del Contrato. 

ARTÍCULO 21. DISPOSICIONES VARIAS 

21.1 DERECHO A CITAR 

El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de citar al Cliente como una de sus referencias, a menos que el Cliente solicite expresamente lo contrario, conocido en la fecha de la firma del presente Acuerdo. Por lo tanto, el Cliente autoriza al Prestador de servicios a utilizar su nombre en las publicaciones de referencia distribuidas en los folletos comerciales del Prestador de servicios y a exhibir su logotipo, cuya matriz proporcionará, en el sitio web del Prestador de servicios y también en las ferias comerciales o cualquier otro evento cuyo objetivo sea presentar o promover los productos y servicios del Prestador de servicios y cualquier otro medio que contribuya a este mismo fin. 

21.2 INDEPENDENCIA RECÍPROCA 

Las partes son y seguirán siendo durante el cumplimiento del contrato socios comerciales independiente.

21.3 INTRANSFERIBILIDAD 

En la medida en que el Proveedor de Servicios es el único titular de los derechos de las Soluciones de Aplicación y Servicios puestos a disposición del Cliente, las Partes acuerdan que el Cliente se beneficia de un derecho de uso personal, único, intransferible y no exclusivo. 

En consecuencia, se acuerda expresamente que el presente contrato no puede ser transferido a un tercero por el cliente en ninguna circunstancia, a menos que el proveedor de servicios haya dado su consentimiento previo por escrito. 

21.4 DIVISIBILIDAD DE LAS CLÁUSULAS 

La nulidad, la caducidad, la falta de fuerza obligatoria o la inaplicabilidad de una o todas las disposiciones del contrato no implicará la nulidad, la caducidad, la falta de fuerza obligatoria o la inaplicabilidad de las demás disposiciones, que conservarán todos sus efectos. Sin embargo, las Partes podrán, de mutuo acuerdo, acordar la sustitución de la(s) estipulación(es) invalidada(s).

21.5 DERECHO APLICABLE 

El contrato está sujeto a la ley francesa, con exclusión de cualquier otra legislación. 

21.6 ELECCIÓN DE DOMICILIO: 

Para la ejecución del presente acuerdo y sus consecuencias, las Partes elegirán domicilio en sus respectivos domicilios sociales. 

21.7 CONTROVERSIAS – CLÁUSULA DE JURISDICCIÓN 

Todos los litigios a los que pueda dar lugar el presente Acuerdo se someterán a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Comercio de LA ROCHE SUR YON (Vendée, France). 

Share This